“神曲教母”龚琳娜台湾唱忐忑 一开口就吸睛

  • February 23, 2011
  • Editor: yangxiaolin
  • Change Text Size: A  A  A

“神曲教母”龚琳娜台湾唱忐忑 一开口就吸睛

2月22日晚,大陆旅德歌唱家龚琳娜在桃园县举行的“客家之歌·桃园春风”大型综艺晚会上,演唱了成名代表作“神曲”《忐忑》。图为首次来台的龚琳娜和她的德国丈夫、作曲家老锣。 作 者:董会峰

        据台湾《联合报》报道,旅德歌唱家龚琳娜在大陆快速走红,主要就是她结合歌仔戏与京剧唱法,唱出“忐忑”独特曲风。她小家碧玉式的低吟细语或横眉竖眼地粗犷大吼,身材虽娇小,但昨天她一张口,就吸引了全场目光。

  “龚琳娜要来参加记者会”桃园县政府文化局课员们全都做足了功课,在网络上下载龚琳娜演唱“忐忑”乐音,只为一睹“神曲教母”的庐山真面目。

  没想到龚琳娜出场时,她一身朴素衣服,从观众席走出,众人完全未察觉,这位娇小身材女子就是龚琳娜。

  龚琳娜用标准普通话致词,脸上飞扬着自信、神采奕奕,她马上把旁边美艳主持人比下去,她德国夫婿老罗也上台向大家致意,龚琳娜开口唱“忐忑”,“嗯、啊、 唉、哟”,和“哪个嘀、哪个咚”句子,马上把全场目光吸住,她时而开怀、时而怒目、表情丰富与投入,让人感受到音乐无国界,不管她是用京剧或歌仔戏唱“忐 忑”,音乐的渲染力,让人觉得她不到台北小巨蛋听她演唱,真是可惜了。

  “忐忑”是由龚琳娜德国夫婿老罗(Robert Zollitsch),用笙、笛、小提琴、洋琴等乐器伴奏所写的曲,再运用戏曲鼓锣经作为唱词,为妻子量身打造的歌曲,所以在快速的节拍中变化无限,也只有龚琳娜才能用歌声起伏与运用夸张肢体与表情,展现创作的新意。

Please understand that womenofchina.cn,a non-profit, information-communication website, cannot reach every writer before using articles and images. For copyright issues, please contact us by emailing: website@womenofchina.cn. The articles published and opinions expressed on this website represent the opinions of writers and are not necessarily shared by womenofchina.cn.


13.7K
comment on this story

Messages that harass, abuse or threaten others; have obscene or otherwise objectionable content; have commercial or advertising content or links may be removed.

“神曲教母”龚琳娜台湾唱忐忑 一开口就吸睛

  • 2011-02-23
  • “神曲教母”龚琳娜台湾唱忐忑 一开口就吸睛

    2月22日晚,大陆旅德歌唱家龚琳娜在桃园县举行的“客家之歌·桃园春风”大型综艺晚会上,演唱了成名代表作“神曲”《忐忑》。图为首次来台的龚琳娜和她的德国丈夫、作曲家老锣。 作 者:董会峰

            据台湾《联合报》报道,旅德歌唱家龚琳娜在大陆快速走红,主要就是她结合歌仔戏与京剧唱法,唱出“忐忑”独特曲风。她小家碧玉式的低吟细语或横眉竖眼地粗犷大吼,身材虽娇小,但昨天她一张口,就吸引了全场目光。

      “龚琳娜要来参加记者会”桃园县政府文化局课员们全都做足了功课,在网络上下载龚琳娜演唱“忐忑”乐音,只为一睹“神曲教母”的庐山真面目。

      没想到龚琳娜出场时,她一身朴素衣服,从观众席走出,众人完全未察觉,这位娇小身材女子就是龚琳娜。

      龚琳娜用标准普通话致词,脸上飞扬着自信、神采奕奕,她马上把旁边美艳主持人比下去,她德国夫婿老罗也上台向大家致意,龚琳娜开口唱“忐忑”,“嗯、啊、 唉、哟”,和“哪个嘀、哪个咚”句子,马上把全场目光吸住,她时而开怀、时而怒目、表情丰富与投入,让人感受到音乐无国界,不管她是用京剧或歌仔戏唱“忐 忑”,音乐的渲染力,让人觉得她不到台北小巨蛋听她演唱,真是可惜了。

      “忐忑”是由龚琳娜德国夫婿老罗(Robert Zollitsch),用笙、笛、小提琴、洋琴等乐器伴奏所写的曲,再运用戏曲鼓锣经作为唱词,为妻子量身打造的歌曲,所以在快速的节拍中变化无限,也只有龚琳娜才能用歌声起伏与运用夸张肢体与表情,展现创作的新意。

  • 本网站为非盈利性信息传播网站。网站内容仅供非商业使用。对于我网转载的其他网站需授权才能使用的图文,我网会注明作者和来源。因本网站不能一一找到作者,若未事先取得联络,沟通版权问题,还请谅解,希望和我们取得联系 website@womenofchina.cn

    在本网站发表、转载的文章仅代表作者本人观点。

Online Dictionary
  • 台港澳婦女頻道
  • 12th National Women
  • Exchanges and Cooperations between ACWF and Countries along the Belt and Road
  • Five Years On: Boosting "She" Power, Promoting People-to-People Exchanges
  • Looking for the Most Beautiful Family